PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

COMISIA EUROPEANĂ

  

Aviz referitor la o redeschidere parţială a anchetei antidumping

privind importurile anumitor citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din

Republica Populară Chineză

(2011/C 353/10)

 

 

Prin hotărârea sa din 17 februarie 2011 în cauza T-122/09 („hotărârea”), Tribunalul a anulat Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (publicat in JO serie L 350/30.12.2008) („regulamentul contestat”), în măsura în care vizează Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd și Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd („solicitanții”).

 

În aprilie 2011, Comisia a introdus un recurs, urmărind să anuleze hotărârea. Procedura de recurs este încă în curs de judecată.

 

Tribunalul, prin hotărârea sa, a susținut sesizările reclamantului întemeiate pe încălcarea dreptului la apărare și lipsa de motivare și, în consecință, a anulat regulamentul contestat. În special, Tribunalul a considerat că în cursul procedurii care a condus la adoptarea regulamentului contestat, drepturile la apărare ale reclamantului au fost încălcate și nu i-au fost comunicate informațiile necesare pentru a determina dacă, având în vedere structura pieții, ajustarea referitoare la costurile ulterioare importului luate în considerare la calcularea prețului produselor originare din China a fost corespunzătoare. În ceea ce privește obligația de motivare, Tribunalul a considerat că motivarea unei decizii trebuie să apară chiar în corpul acesteia, iar motivarea sa nu poate rezulta din explicații scrise sau orale formulate ulterior, în condițiile în care decizia respectivă face deja obiectul unei acțiuni în fața instanțelor Uniunii Europene.

 

Instanțele recunosc faptul că, în cazul în care o procedură cuprinde mai multe etape administrative, anularea uneia dintre aceste etape nu atrage după sine anularea întregii proceduri. Procedura antidumping este un exemplu de procedură care cuprinde mai multe etape. Prin urmare, anularea unor părți din regulamentul antidumping de instituire a măsurilor definitive nu atrage după sine anularea întregii proceduri anterioare adoptării regulamentului în cauză.

 

Întrucât a constatat, în urma consultării Comitetului consultativ, că redeschiderea parțială a anchetei antidumping este justificată, Comisia redeschide parțial ancheta antidumping privind importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză inițiată în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (publicat in JO serie L 343/22.12.2009) („regulament de bază”), printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (publicat in JO serie C 246/20.10.2007).

 

Așa cum s-a menționat anterior, Comisia a introdus un recurs. Recursul este limitat la sfera de aplicare a dispozitivului hotărârii în măsura în care aceasta a anulat taxa, întrucât este de necontestat că eroarea juridică în chestiune ar fi putut avea un impact limitat asupra nivelului taxei, după caz. Prin urmare, întrucât recursul nu se referă la motivele hotărârii, Comisia analizează oportunitatea de a identifica anumite consecințe din erorile juridice identificate de Tribunal înainte de pronunțarea Curții asupra recursului. În plus, Comisia va examina, de asemenea, dacă erorile juridice identificate de Curte și descrise la alineatul anterior, pot fi deja remediate înainte de hotărârea Curții de Justiție.

 

Domeniul de aplicare al redeschiderii este limitat la punerea în aplicare a hotărârii menționate anterior în ceea ce privește societățile Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd și Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd.

 

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să comunice informații și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. Aceste informații, precum și elementele de probă, trebuie să parvină Comisiei în termen de 20 de zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

 

În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să formuleze o cerere din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate. Această cerere trebuie să fie făcută în acelasi termen de 20 de zile.

 

Toate observațiile și cererile părților interesate trebuie prezentate în scris (nu în format electronic, cu excepția cazului în care se prevede altfel) și trebuie să menționeze numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Toate observațiile prezentate în scris, inclusiv informațiile solicitate în prezentul aviz și corespondența părților interesate, furnizate cu titlu confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Acces limitat” și să fie însoțite, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază antidumping, de o versiune neconfidențială purtând mențiunea „Versiune destinată consultării de către părțile interesate”.

 

Adresa Comisiei pentru corespondență:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: N105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22956505

 

Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la Ministerul Economiei, Comerţului şi Mediului de Afaceri – Direcţia Politici Comerciale, Str. Ion Câmpineanu nr. 16, sector 1, Bucureşti, telefon: 021.40.10.549; fax 021.40.10.548, e-mail: diac@dce.gov.ro.